Entries from 2018-06-01 to 1 month
どうも、通訳のヒコです。 週末になりました。長かった一週間お疲れ様でした。 週末の夜は映画でも観て来週を乗り切る鋭気を養ってはいかがでしょうか? 映画館で見るのもいいしレンタルビデオもいいんだけど、夜に家でゆっくり観たい時って外に行くのは面倒…
どうも、通訳のヒコです。 僕は製造業の通訳をすることが多いのですが、 会社や業界によって独特の言い回しや、略語がたくさんあります。 社内機密に触れることはもちろんコンプライアンス上の理由で公開できないのですが 製造業界で頻繁に使われる、なんじ…
どうも、通訳のヒコです。 学生時代はシャーロック・ホームズが大好きで、図書室にある全てシャーロック・ホームズの本を3回づつ読んだでおなじみのヒコです。 英語、発祥の国イギリスの中でも特にロンドンは雨が多く、挨拶がわりに天気をディスるのがロン…
どうも、通訳のヒコです。 今日から関東地方も梅雨入りで、春も終わり夏に近づいてきますね。 きっと雨の言い方とか興味があるのかもしれないけど、それはまた今度にまわして 今日はきっと聞いたことある方も多いかもしれないこのフレーズ 今日のフレーズ:R…
どうも、通訳のヒコです。 今週にも梅雨入りというのにまだまだ夏のような日が続きますね。 お身体に気をつけてください。 今日のフレーズは:touch the third railです。 Railはレールです。このまま電車の線路などというように使います。 直訳すると、「3…
どうも、通訳のヒコです。 このブログもおかげ様で、1週間続けることができました。 ここのところ、スターをつけて下さる方もいらっしゃって、この場を借りてお礼申し上げます。ありがとうございます。 さて、今日のフレーズですが:get hitchedです。 get…
どうも、通訳のヒコです。 週末になりました。長かった一週間お疲れ様でした。 週末の夜は映画でも観て来週を乗り切る鋭気を養ってはいかがでしょうか? 映画館で見るのもいいしレンタルビデオもいいんだけど、夜に家でゆっくり観たい時って外に行くのは面倒…
どうも、通訳のヒコです。 日本語の諺ってたまにおじさん達が会議中に口にしたりするのですが、本当に知らないと、とっさに出てこないものですよね。 「一石二鳥」なんかはイメージもしやすいし、英語もかなり近くて Kill two birds with one stone. 「ひと…