お金のこと雄鹿??
どうも、通訳のヒコです。
今日はお金のお話です。
アメリカの通貨と言えば$ドルですよね。dollarと書きますね。
$15はfifteen dollarとなります。
ただネイティブの人たちと話していると、あんまりこういう言い方はしなくて
fifteen bucks
とか言うんですね。
buck(s):雄鹿
由来はもともと、白人と原住民(ネイティブアメリカン)の取引に雄鹿の皮が使われ、その価値が1枚=1ドルだったのだとか。
$1500って言うときに
One thousand five hundred dollars って言うのも正しいのですが、
Fifteen handred bucksって言うとちょっと英語知ってます風になりますね。
あと、$4000の場合には
Four thousand dollarsでもいいのですが、
Four grandsって言えると様になりますね。
今日は以上です。
マハロ